[PLUTO-ildp] Proposta di collaborazione: Enterprise Java HOW-TO

Giuseppe Briotti g.briotti a gmail.com
Ven 21 Nov 2008 18:55:01 CET


Linee guida...

2008/11/21 Alexjan Carraturo <axjslack a gmail.com>:
> 2008/11/21 Bazzi, Ivan <Ivan.Bazzi a realtech.com>:
>> Ciao a tutti,
>>
>>
>> vorrei cimentarmi in una prima traduzione e vedere come va. L'How-to di mio interesse è quello indicato in oggetto.
>> Prima di proseguire nella traduzione voi preferite che frasi del tipo:
>>
>> "If you are going to try just one JDK, ..."
>>
>> vengano tradotte come:
>>
>> "se volete provare un solo JDK,..."
>>
>> ovvero:
>>
>> "se si volesse provare un solo JDK, .."?
>>
>>
>> Saluti,
>>
>>
> <
>
> Bah... scelta difficile.. la seconda persona è colluquiale, ma la
> forma riflessiva a volte evita problemi di soggetto, ergo rende più
> facile il lavoro dal punto di vista di traduzione a filo logico.
>
>
>
> --
> ####################################
> Alexjan Carraturo
> admin of
> Free Software Users Group Italia
> http://www.fsugitalia.org
> ####################################
> _______________________________________________
> pluto-ildp mailing list
> pluto-ildp a lists.pluto.it
> Per gestire la propria iscrizione alla lista:
> http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp
>



-- 

Giuseppe Briotti
g.briotti a gmail.com

"Alme Sol, curru nitido diem qui
promis et celas aliusque et idem
nasceris, possis nihil urbe Roma
visere maius."
(Orazio)



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp