[PLUTO-ildp] Presentazione Massimiliano Roncone (Max)
Massimiliano Roncone
m.roncone a alice.it
Ven 17 Ott 2008 00:48:05 CEST
Ciao Hugh,
grazie mille per il benvenuto.
In attesa della prova di traduzione, mi do da fare a leggere i testi che
mi hai consigliato.
Linux è installato ovviamente (sto usando Evolution per scivervi):
debian etchnhalf.
Saluti
Max
Il giorno gio, 16/10/2008 alle 02.43 +0200, Hugh Hartmann ha scritto:
> Ciao Max,
> e un saluto "esuberante" si dirama a tutti i partecipanti alla lista ...
> :-))
>
> Urka, un altro "adepto"! ... :-))
>
>
> Massimiliano Roncone wrote:
> > Ciao a tutti,
> >
> > mi sono appena iscritto alla mailing list del progetto ILDP, con
> > l'intento di contribuire alla traduzione in italiano della
> > documentazione Linux.
> >
> >
> E' cosa estremamente ... saggia! ... :-))
> Naturalmente dopo l'intenzione deve seguire ... l'azione! ... :-))
>
> Che dire, .. benvenuto in questa "oasi" di conoscenze informatiche
> Linuxiane!, questo "porto di mare" dove, dopo tanto navigare in cerca
> della conoscenza "documentata", si approda con sicurezza, in questo
> pozzo di scienza, che dico, in questo oceano dello scibile informatico
> di Linux! ... :-))
>
> > Sono impiegato in un'azienda internazionale, attiva nel settore
> > automotive, dove quotidianamente mi servo della lingua inglese e di
> > quella tedesca per comunicare con i colleghi di altre sedi e con i
> > clienti.
> >
> >
> Però! ... complimenti! ... :-)
> > L'orientamento del mio vocabolario è più ricco di termini provenienti
> > dalla meccanica e dalla fisica, ma conosco comunque abbastanza bene
> > vocaboli del settore informatico visti i miei studi e la mia passione
> > per Linux.
> >
> >
> Beh, allora questo è proprio il posto giusto! .. :-))
> > Vorrei iniziare con qualcosa di piccolo magari, per verificare quanto
> > efficace sono nelle traduzioni e quanto tempo questa attività mi porta
> > via.
> >
> >
> Allora, forse potrebbe esserti utile la lettura accurata dei testi
> relativi alle traduzioni e alle revisioni coadiuvati da consigli e
> "modus operandi" utili per il neo user di ILDP. Tali testi, scritti dal
> nostro Coordinatore Giulio Daprelà, si trovano negli ultimi numeri del
> Pluto Journal, sempre presenti nel sito dell'ILDP (http://it.tldp.org).
>
> In ogni caso Giulio, dopo gli "onori di casa" ti fornirà ulteriori
> consigli. Non temere se dovrai affrontare una prova di iniziazione assai
> ardua, molti ormai sono passati attraverso tale prova e attraverso essa
> si sono rintemprati e perfezionati nelle antiche arti dello scrivano,
> quali la traduzione e la revisione dei sacri testi di Linux .... :-))
>
> La prova consiste nella scelta di un testo a proprio piacimento da cui
> si tradurranno le prime 50 righe e verranno postate qui in lista per
> vagliare la bontà della traduzione ... :-))
>
> I testi sacri di cui si fa riferimento sono gli HOWTO, le guide e
> qualsiasi altro testo proveniente da tldp (www.tldp.org), inoltre il
> "sacro ordine"
> si occupa anche della traduzione di altre guide sparse per la rete, ma
> che comunque siano rilasciate sotto la Gpl o licenze analoghe.
>
> Fanno parte delle nostre attenzioni anche le man page (utile dare una
> occhiata al comando man:
>
> $ man man <invio>
>
> e anche:
>
> $ man 7 man <invio>)
>
> (sono partito dal presupposto che tu abbia già installato Linux e che il
> comando man ti sia un po' famigliare .. :-))
>
> In ogni caso, negli articoli citati precedentemente è spiegato tutto con
> dovizia di particolari.... :-)
>
> Penso che per il momento possa bastare, in ogni caso, per qualsiasi
> cosa, chiedi in lista ... :-)
>
> > Grazie, saluti
> > Max
> >
> >
> Au Revoire
> Hugh Hartmann
>
>
>
>
> _______________________________________________
> pluto-ildp mailing list
> pluto-ildp a lists.pluto.it
> Per gestire la propria iscrizione alla lista:
> http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp