[PLUTO-ildp] le frasi odiose che ho tenuto da parte...per voi!:D
    Marco Curreli 
    marcocurreli a tiscali.it
       
    Dom 13 Dic 2009 00:47:57 CET
    
    
  
On 20:15 Sat 12 Dec     , Francesca wrote:
> "A more explicit version of this theory is that "Women aren't as
> smart as men," or any of the usual corollaries--women aren't as good
> at some skill as men are, usually mathematics, spatial reasoning, or
> logic."
> 
> In questa frase il mio problema č *spatial reasoning*: come diavolo lo 
> traduco?
> 
Cercando sul web ho trovato (per lo pių in traduzioni di riassunti di
pubblicazioni scientifiche):
"ragionamento spaziale", "ragionamento sullo spazio",
"ragionamento spazio-temporale", oppure lasciato non tradotto.
> Women in computing do exist, but most people aren't lucky enough to
> meet a female computer scientist.
> 
 esperto informatico, ricercatore di scienze informatiche
> 
> "A creative director for a leading development team cheerfully
> described to me how its Q.A. team made a prostitute sport a game's
> logo on her body during a combination gonzo video/gangbang session."
gonzo significa bizzarro, trasgressivo 
... una via di mezzo tra un video trasgressivo e un
servizio/trasmissione sulla gangbang
oppure ... e una sessione di gangbang
> 
La nota non la metterei.
Ciao,
  Marco
    
    
       
       Maggiori informazioni sulla lista 
	       pluto-ildp