[PLUTO-ildp] Regole di buona traduzione ... :-))
Giulio Daprelà
giulio a pluto.it
Mer 24 Giu 2009 05:05:33 CEST
2009/6/23 Marco Curreli <marcocurreli a tiscali.it>
> Un tempo c'era anche un'altra regoletta, specifica per la lista ildp,
> che consisteva nel riportare in lista le prime 50 righe tradotte di un
> nuovo documento, è da un po' che non ne sento parlare. Sarà il caso di
> inserirla nella sezione "collaborare"?
>
La "regoletta" l'avevo imposta io solo per i nuovi arrivati e lo scopo era
quello di insegnare loro le basi della traduzione correggendo subito gli
errori piú comuni che di solito fanno i nuovi traduttori. Inoltre la
revisione in mailing list avrebbe costituito anche una lezione per tutti i
lettori della mailing list medesima.
Siccome é da un po' che non si vedono nuovi arrivati iniziare a tradurre
ecco che la cosa non si é piú fatta.
Se peró ritenete che la cosa potrebbe essere sempre utile allora la impongo
come regola generale da applicarsi a tutti i traduttori. Mi rimetto al
vostro giudizio, cosa ne pensate?
>
> Gli articoli di Giulio sul numero 48 del Pluto journal non sono
> facilmente raggiungibili dai nuovi iscritti, per cui penso che
> servirebbe un richiamo nella suddetta pagina "collaborare".
>
>
In effetti la pagina "collaborare" avrebbe bisogno di essere rivista
profondamente, e inoltre avrei voluto trasportare sul sito quegli articoli.
Purtroppo non ne ho ancora avuto il tempo.
--
Giulio
---------------------
Linux user #356310
LFS user #11031
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp