[PLUTO-ildp] Aggiornamento-traduzione-revisione SAG 0.62

Hugh Hartmann hhartmann a fastwebnet.it
Sab 30 Maggio 2009 15:23:00 CEST


Un saluto "perplesso" si dirama a tutti i partecipanti alla lista .... :-)

Allora, come si evince dal soggetto di questa mia e-mail, l'equipe di 
aggiornamento/traduzione/revisione e quant'altro, formata da Rita 
Bandiera, Marco Curreli e il sottoscritto, sta lavorando sul suddetto 
testo, cioe la System Administration Guide (SAG) al fine di aggiornare 
la traduzione della versione 0.62 alla più recente 0.9. 

Fin qui nulla di strano, direte voi, ma aspettate un attimo per favore, 
che cerco di spiegare il problema di non facile soluzione che è emerso 
in tutta la sua complessità ... :-))

Bene, la SAG è disponibile in italiano nella vesione 0.62 tradotta dalla 
epica Eugenia Franzoni, il sorgente di detta versione è rappresentato da 
un file singolo sgml di LinuxDoc, mentre la versione 0.9 è rigorosamente 
in inglese ed è formata da diversi file sgml di docBook. Allora, avevo 
consigliato Rita di tradurre le parti che differiscono dalla vecchia 
versione e poi fare un copia/incolla, francamente questo metodo mi 
sembra assai dispendioso di tempo ed energie.

Ed ecco che pongo il problema a tutta la lista; è possibile convertire 
un unico file sgml linuxdoc in diversi file, uno per ogni capitolo e poi 
trasformarli in sgml docbook? Poi, se questa possibilità diventa 
realizzabile, in tal caso basterebbe aggiungere i paragrafi di ogni 
capitolo che sono nuovi, tradurli ed eventualmente revisionare le parti 
comuni.

Si potrebbe scomporre il file sgml in varie parti, una per capitolo e 
poi fare un file indice, credo però che ci sia il rischio di perdere 
qualche tag per strada ... :-))

C'è qualcuno che potrebbe fornirci qualche idea in merito? ... :-))


Au Revoire
Hugh Hartmann





Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp