[PLUTO-ildp] Aggiornamento-traduzione-revisione SAG 0.62
Hugh Hartmann
hhartmann a fastwebnet.it
Sab 30 Maggio 2009 15:23:00 CEST
Un saluto "perplesso" si dirama a tutti i partecipanti alla lista .... :-)
Allora, come si evince dal soggetto di questa mia e-mail, l'equipe di
aggiornamento/traduzione/revisione e quant'altro, formata da Rita
Bandiera, Marco Curreli e il sottoscritto, sta lavorando sul suddetto
testo, cioe la System Administration Guide (SAG) al fine di aggiornare
la traduzione della versione 0.62 alla più recente 0.9.
Fin qui nulla di strano, direte voi, ma aspettate un attimo per favore,
che cerco di spiegare il problema di non facile soluzione che è emerso
in tutta la sua complessità ... :-))
Bene, la SAG è disponibile in italiano nella vesione 0.62 tradotta dalla
epica Eugenia Franzoni, il sorgente di detta versione è rappresentato da
un file singolo sgml di LinuxDoc, mentre la versione 0.9 è rigorosamente
in inglese ed è formata da diversi file sgml di docBook. Allora, avevo
consigliato Rita di tradurre le parti che differiscono dalla vecchia
versione e poi fare un copia/incolla, francamente questo metodo mi
sembra assai dispendioso di tempo ed energie.
Ed ecco che pongo il problema a tutta la lista; è possibile convertire
un unico file sgml linuxdoc in diversi file, uno per ogni capitolo e poi
trasformarli in sgml docbook? Poi, se questa possibilità diventa
realizzabile, in tal caso basterebbe aggiungere i paragrafi di ogni
capitolo che sono nuovi, tradurli ed eventualmente revisionare le parti
comuni.
Si potrebbe scomporre il file sgml in varie parti, una per capitolo e
poi fare un file indice, credo però che ci sia il rischio di perdere
qualche tag per strada ... :-))
C'è qualcuno che potrebbe fornirci qualche idea in merito? ... :-))
Au Revoire
Hugh Hartmann
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp