[PLUTO-ildp] man-pages 3.53: revisione3
Hugh Hartmann
hhartmann a fastwebnet.it
Mar 10 Set 2013 02:17:56 CEST
Ciao Marco e Beatrice,
e un saluto "notturno" per tutti gli altri iscritti alla lista ... :-))
Provo in qualche modo a dare il mio esile contributo alla traduzione ...
Il 08/09/2013 23:44, Marco Curreli ha scritto:
> PS: le righe precedute da< si riferiscono alla versione
> delle man-pages-it 3.15
>
> ===========================================================
> == sync.2 ==
> 57c75,90
> causes all buffered modifications to file metadata and data to be
> written to the underlying file systems.
------------
causa che tutte le modificazioni al file metatada e data siano scritte
ai file system sottostanti.
------------
>> provoca la scrittura di tutte le modifiche dei metadati dei file e
>> dei dati che si trovano nella memoria buffer nei file system
>> sottostanti.
> syncfs () is like sync (), but synchronizes just the file system
> containing file referred to by the open file descriptor fd .
-----------
syncfs () è come sync (), ma sincronizza solo il file system contenente
il file che si riferisce attraverso il file descrittore aperto fd.
-----------
>> syncfs () è come sync (), ma sincronizza solo il file system
>> contenente file al quale il descrittore di file fd aperto fa
>> riferimento.
>
> 59,60c92,106
>> syncfs ()
> can fail for at least the following reason:
> EBADF fd is not a valid file descriptor.
-------------
può fallire per almeno il motivo seguente:
EBADF fd non è un valido descrittore di file.
------------
>> può non andare a buon fine per almeno il seguente motivo:
>> EBADF fd non è un descrittore di file valido.
>
> 72,73c123,124
> schedules the writes, but may return before the actual
> writing is done.
------------
organizza le modifiche, ma potrebbe ritornare prima che la modifica
attuale venga effettuata.
------------
> < programma le scritture, ma potrebbe tornare prima che la
> < scrittura sia eseguita.
> ---
>> programma le scritture, ma può tornare prima che la
>> scrittura effettiva sia eseguita
> == intro.3 ==
> 37a40,66
> Many of the functions described in the section are part of the
> Standard C Library ( libc ). Some functions are part of other
> libraries (e.g., the math library, libm, or the real-time library,
> librt ) in which case the manual page will indicate the linker
> option needed to link against the required library (e.g., \-lm and
> \-lrt , respectively, for the aforementioned libraries).
------------
La maggior parte delle funzioni descritte nella sezione appartengono
alla Libreria C Standard ( libc ), Alcune funzioni appartengono ad altre
librerire (per esempio la libreria matematica, libm, o la libreria
real-time librt) il tal caso (in questi casi) la pagina di manuale
indicherà l'opzione del linker necessaria a collegare la libreria
richiesta (per esempio, le opzioni \-lm e \-lrt, rispettivamente, per le
librerie citate precedentemente).
------------
>> Molte delle funzioni descritte nella sezione fanno parte della
>> Libreria C Standard ( libc ). Alcune funzioni fanno parte di
>> altre librerie (p.es., la libreria matematica, libm , o la
>> libreria real-time, librt ) nel qual caso la pagina di manuale
>> indicherà l'opzione del linker necessaria creare il collegamento
>> alla libreria richiesta (p.es, per le suddette librerie
>> rispettivamente .I \-lm e \-lrt ).
>
> In some cases, the programmer must define a feature test macro in
> order to obtain the declaration of a function from the header file
> specified in the man page SYNOPSIS section. (Where required, these
> feature test macros must be defined before including any header
> files.) In such cases, the required macro is described in the man
> page. For further information on feature test macros, see
> feature_test_macros (7).
------------
In alcuni casi, il programmatore deve definire una caratteristica test
macro in regola per ottenere la dichiarazione di una funzione dal file
intestazione specificata nella sezione SINTASSI della pagina di manuale.
(Dove richiesto, queste caratteristiche test macros devono essere
definite prima dell'inclusione di ogni file intestazione.) In tali casi,
la macro richiesta è descritta nella pagina di manuale. per ulteriori
informazioni sulla caratteristica test macros, vedere
feature_test_macros (7).
------------
>> In alcuni casi il programmatore deve definire una macro con
>> funzione di test per ottenere la dichiarazione di una funzione dal
>> file di intestazione specificato nella pagina d manuale alla
>> sezione SINTASSI. (Dove richieste, queste macro con funzione di
>> test devono essere definite prima di includere un qualsiasi file
>> di intestazione). In questi casi, la macro richiesta è descritta
>> nella pagina di manuale. Per ulteriori informazioni sulle macro
>> con funzione di test, si veda feature_test_macros (7).
> == filesystems.5 ==
> 83a88,92
>> .B ext4
> is a set of upgrades to ext3 including substantial performance and
> reliability enhancements, plus large increases in volume, file, and
> directory size limits.
-------------
è un insieme di aggiornamenti a ext3 che include prestazioni sostanziali
e miglioramenti dell'affidabilità, oltre a un notevole aumento nel
volume, file e limiti della dimensione delle directory
------------
>> è una serie di aggiornamenti a ext3 comprendenti alte prestazioni
>> e miglioramento dell'affidabilità, oltre a un grande incremento
>> dei limiti delle dimensioni di volume, file e directory. .TP
> 123a133,137
>> .B ntfs
> replaces Microsoft Window's FAT file systems (VFAT, FAT32).
> It has reliability, performance, and space-utilization enhancements
> plus features like ACLs, journaling, encryption, and so on.
------------
sostituisce i file system FAT di Windows della Microsoft (VFAT, FAT32).
E' affidabile, dotato di prestazioni e miglioramenti nell'utilizzazione
dello spazio oltre a caratteristiche come ACLs, journaling, encryption,
e così via.
------------
>> rimpiazza i file system FAT di Microsoft Window (VFAT, FAT32).
>> Possiede affidabilità, prestazioni e miglioramenti
>> nell'utilizzazione dello spazio, oltre a funzionalità come ACL,
>> journaling, encryption, e così via.
> ===============================================================
> == passwd.5 ==
> 41,46c44,48
>> Il file
>> .IR /etc/passwd
> is a text file that describes user login accounts for the system.
> It should have read permission allowed for all users (many utilities, like
-------------
è un file di testo che descrive gli account di accesso degli utenti per
il sistema. Questo file dovrebbe avere il permesso di lettura abilitato
per tutti gli utenti (molte utilità, come
-------------
>> è un file di testo che descrive gli account di accesso dell'utente per il
>> sistema. Il file delle password dovrebbe avere permessi di lettura per tutti
>> gli utenti (molti programmi di utilità, come
> =================================================================
Ho fatto ciò che la mia mente, in questo momento, mi permetteva di
capire ... :-))
Ecco, praticamente sono le 2 di notte e, anche se non ho molto sonno,
credo che tenterò di dormire ... domani è una giornata .. full! .. :-))
Good Night!
Hugh Hartmann
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp