[ILDP-LFS] Stato della mia traduzione

Claudio Cattazzo claudio a pluto.it
Dom 7 Nov 2004 19:22:01 CET


On Sat, Nov 06, 2004 at 07:29:03PM +0100, daprela a tiscali.it wrote:
> La traduzione di LFS che sto completando è quella della versione 5.1.1
> ufficiale. So che il progetto LFS ha un po' di alti e bassi, e siccome non
> sapevo quando sarebbe uscita la versione 6.0 ho deciso di tradurre
> l'ultima versione ufficiale e renderla disponibile il più presto possibile
> per chi volesse provare a cimentarsi.

Hai fatto praticamente il nostro stesso ragionamento, e diciamo che sei allo
stesso punto nostro, circa. :-)

> In effetti il mio ragionamento è stato che visto che la parte più pesante
> delle traduzioni è la descrizione dei singoli programmi dei pacchetti, e
> che questi normalmente non cambiano nella loro funzionalità di base ma
> solo nella versione, l'aggiornamento alla versione 6.0 sarebbe stato più
> semplice e rapido perchè si sarebbe potuto recuperare gran parte del
> lavoro fatto per la versione precedente. Devo dire che alcuni programmi
> non sono riuscito a tradurli bene perchè non ho proprio capito cosa fanno.
> Sicuramente voi saprete sistemare questi problemi.

Purtroppo però dalla 5.1 alla 6 penso siano cambiate numerose cose (almeno,
mi hanno informato così), anche perché, di solito, quando si salta da un
numero di versione come 5.1 direttamente a 6 significa i cambiamenti sono
considerevoli. :-)

> Allo stato attuale dopo gli ultimi due giorni di trasferta che ho fatto ho
> :-)  quasi terminato il capitolo 6 (mi mancano solo un paio di pacchetti)
> e mi mancano quelli successivi, che saranno comunque molto rapidi da
> tradurre.

Allora possiamo unire i due lavori. Praticamente, gran parte di quello che
hai tradotto l'abbiamo anche noi. A questo punto, se ti fa piacere, potresti
unirti ufficialmente al nostro gruppo e aiutarci a completare la traduzione
della versione 6 del documento.
Alcune informazioni su come collaborare le trovi in alcune mail inviate in
passato.
Qui ci sono alcuni link, è spiegato come prelevare il materiale attualmente
tradotto, ecc.:
  http://lists.pluto.it/pipermail/pluto-ildp-lfs/2004-September/000386.html
In seguito a questo messaggio, pochi giorni fa, abbiamo deciso di rimandare
l'opera di revisione per tentare di completare la traduzione il prima
possibile.
Qui invece è spiegato come fare l'aggiornamento dei file tradotti alla
versione 6 del documento originale:
  http://lists.pluto.it/pipermail/pluto-ildp-lfs/2004-October/000589.html
Leggiti anche gli altri messaggi, a partire da quest'ultimo link fino ad
oggi, non sono molti.
Per qualsiasi domanda chiedi pure qui. :-)

> Dal mio punto di vista dopo aver tradotto LFS bisognerebbe tradurre anche
> BLFS. Questo è veramente un lavoro immane, vista la dimensione del
> progetto. Voi come la pensate?

Una cosa per volta. :-)


- Claudio


Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp-lfs